Sätze

A schias (scheans) g’schnacht’s no.

Einen schönen Abend noch.

A steckl’s Feld.

Ein steiles Feld.

A steckl’ar Weg.

Ein steiler Weg.

Åft denk i allm u di.

Dann denke ich immer an dich.

Ålle Tage.

Jeden Tag.

Auf geat’s!

Auf geht’s. Fangen wir an.

Back’ ma ’s?

Gehen wir? (Bist du fertig?)

Bis auf spata.

Bis bald./ Bis später.

Bisch’ miad?

Bist du müde. Hast du zu wenig geschlafen?

Boat no!

Warte bitte noch.

De ganz’n Boane dent ma wea.

Die ganzen Knochen tun mir weh.

De Moschbeang hent wetaschlachtig.

Die Blaubeeren sind schlecht wegen des Wettern

Des duat sie zu duck’e.

Das macht sie zu Fleiß.

Des ischt längscht scho g’schechn.

Das ist schon passiert.

Des isch(t) scho getu.

Das ist schon erledigt.

Der ischt rauschig g’wes’n.

Er war betrunken.

Des hol i nach’a oft eia.

Ich hole es nachher herein.

Des hon i scho.

Dies habe ich bereits.

Du hosch ma weah getu!

du hast mir weh getan!

Geasch as Bette?

Gehst du ins Bett?

Glei’ wo i a bi.

Egal, wo ich auch bin.

Grad a so.

Gerade so. So als ob.

Guate/Guata Nacht!

Gute Nacht.

Hent de beim moder’n do?

Sind die Bauernleute beim Heu ernten da?

Hilfsch ma?

Hilfst du mir?

Hosche’ …?

Hast du …?

Hosche’ daweile?

Hast du Zeit?

I bi dirnig.

Mir ist schwindelig.

I bi letze beinanda.

Mir geht es nicht so gut.

I bi rauschig!

Ich habe etwas zu viel getrunken. (Alkohol)

I daschlaf’s nit.

Ich kann nicht schlafen.

I hon an weah.

Ich habe Schmerzen

I hoaß…

Mein Name ist …

I hon a Kumma b’stellt.

Ich habe ein Zimmer gebucht.

I hon an Hunga.

Ich habe Hunger.

I hon mi (a bissl) verredet.

Ich habe mich (etwas) versprochen.

I hon mi vergangen.

Ich habe mir verirrt.

I hon koa daweile nimma.

Ich habe keine Zeit mehr.

I hon koa daweile nit.

Ich habe keine Zeit.

I hu an/mei Kaffee vastellt!

Meine Tasse Kaffee ist verschwunden!

I muass speibm!

Ich muss mich übergeben.

I mundl’d mi o.

Ich muss dringend auf die Toilette.

I schleun mi!

Ich beeile mich.

I verstea nit Zillachtolerisch!

Ich verstehe kein Zillertalerisch.

Iatz dean ma Moschbeangen.

Jetzt gehen wir Blaubeeren plücken.

Iatz hon i gpibm. Schaug da den groß’n

   Speibhauf’n o.

Jetzt habe ich mich übergeben. Sieh dir

   nur das Maleur an.

Jetzt ischt’s mehr aus, ha?

Jetzt ist es mal wieder vorbei, oder?

Jetzt woaß i’s mear.

Jetzt ist es mir wieder eingefallen.

Lösch di Kerze o.

Blase die Kerze aus.

Los amöl zua.

Hör mir bitte zu.

Machescht ma des?

Machst, erledigst du mir das?

Mi hat a Wechsel g’hickt.

Ich wurde von einer Wespe gestochen.

Mia ischt nit güat!

Ich fühle mich nicht besonders gut.

Nimm’sch amöl?

Könntest du es bitte für mich nehmen/ halten?

Nit so hoackl.

Egal. Nicht (so) wichtig.

No ebbas …

Noch etwas …

Oft bi i mitn zegga volla zachling a da hoachndille ibang drischibl ochn g’stofelt.

Dann bin ich mit dem Korb voller Pilze am Dachboden über die Türschwelle hinuntergestolpert!

Oft dann (gemma).

Na dann (gehen wir).

Oft hent ma Mittog ess’n gangen.

Dann sind wir zum Mittag gegangen.

Oft kimm’ i dirm amöl

Wenn ich Zeit habe, schaue ich mal bei dir vorbei.

Ruck no a bissal!

Rutsch/Rücke bitte noch ein wenig.

’S eachte/ latzsche Mol.

Das erste/ letze Mal.

’S ischt spate woag’n.

Es ist spät geworden.

Schaug’sche amöl.

Kannst du bitte einmal schauen?

Schiach eich’n as Scheid an Öfn!

Schüre bitte den Ofen nach.

Schleun di!

Beeile dich!

Schnauft a no?

Lebt er noch?

Stabzuckr stam.

Etwas mit Puderzucker bestäuben.

Tua mi hi!

Bring mich bitte hin.

Un’an’Oacht.

Irgendwo.

Wia sogt ma denn auf Zillachtolerisch?

Wie sagt man auf Zillertalerisch?

Wia teuer hent ’se?

Wie viel kosten sie?

Woch demman?

Was machen/tun wir (jetzt)?

Wo’s dasch‘en?

Was würde/sollte man denn machen?